Música oficial das olimpíadas de Londres 2012 profetiza “acidente nuclear”

O
sucesso “London Calling” (1979) da Banda inglesa The Clash, foi
escolhido como canção oficial para a campanha “publicitária” dos
Jogos Olímpicos de Londres 2012. A canção descreve uma Londres infernal, muito
parecida com as recentes imagens da capital britânica ardendo em chamas na
revolta dos estudantes e da população em geral em 2011.

Punk
Rock nas olimpíadas 2012?
A
clássica faixa ‘London Calling’, do álbum homônimo do The Clash, é usada como
trilha sonora para as propagandas de divulgação do mega evento esportivo que
acontece em Londres entre julho e agôsto de 2012.
O
mais curioso de toda essa história é que a letra da canção não é nada
convidativa para os turistas que queiram assistir aos jogos. Cheia de críticas
sociais, “London Calling” retrata a capital inglesa como uma cidade
escura e apocalíptica.
A
canção fala de guerra declarada e do começo da batalha, de explosão nuclear
esperada, de zumbis da morte, de um erro nuclear. A letra da música também faz
campanha explícita a favor numa clara apologia ao homosexualismo, além de
mencionar o topo de um certo relógio (o Big Ben de Londres).
A
escolha da canção London calling do The Clash é no mínimo estranha e curiosa
para promover uma Olimpíada que deveria pregar a união e a paz entre os povos
da Terra e no entanto, a letra da canção vem pregar justamente o contrário num
momento tão difícil e delicado da economia mundial e das relações
internacionais.
A
letra da música visionária do The Clash:
London calling – The Clash
London calling to the faraway
towns
Now war is declared and battle
come down
London calling to the
underworld
Come out of the cupboard, you
boys and girls
London calling now don’t look
to us
Phony Beatlemania has bitten
the dust
London calling see we ain’t got
no swing
Cept for the ring of that
truncheon thing
The ice age is coming, the sun
is zooming in
Meltdown expected and the wheat
is growing this
Engines stop running but I have
no fear
London is drowning and I live
by the river
London calling to the imitation
zone
Forget it, brother, you can go
it alone
London calling upon the zombies
of death
Quit holding out and draw
another breath
London calling and I don’t
wanna shout
But when we were talking I saw
you nodding out
London calling see we ain’t got
no highs
Except for that one with the
yellowy eyes
The ice age is coming, the sun
is zooming in
Engines stop running and the
wheat is growing thin
A nuclear error but I have no
fear
London is drowning and I, I
live by the river
Now get this
London calling yes I was there
too
An’ you know what they said?
Well some of it was true
London calling at the top of
the dial
And after all this, won’t you
give me a smile?
I never felt so much a’like
a’like a’like
Tradução:
Londres
chamando ou Londres Chama
Londres
chama para as cidades distantes.
Agora
aquela guerra está declarada e a batalha começa.
Londres
chama para o submundo.
Saiam
do armário, vocês garotos e garotas.
Londres
chama, agora não olhem pra nós.
Toda
aquela falsa Beatlemania comeu poeira.
Londres
chama, veja nós não oscilamos.
exceto
pelo som da alça do cassetete
A
era do gelo está vindo, o sol está se aproximando.
Explosão
nuclear esperada e o trigo está nascendo fino.
Máquinas
param de funcionar, mas eu não tenho mêdo.
Londres
está sufocada e eu vivo pelo rio.
Londres
chama para a zona de imitação.
Esqueça,
irmão, você pode ir sózinho.
Londres
chama os zumbis da morte.
Agarre-se
e tome outro fôlego.
Londres
chama, e eu não quero gritar.
Mas
quando estávamos conversando eu vi você se distraindo.
Londres
chama, veja nós não temos superioridade.
Exceto
por aquele com os olhos amarelados.
A
Era do gelo está chegando, o sol está se aproximando
Máquinas
param e o trigo está crescendo fino
Um
erro nuclear, mas eu não tenho mêdo
Londres
está se afogando e eu, eu vivo pelo rio
Agora
veja isto
Londres
chama yeah, eu estava lá também.
E
vocês sabem o que eles disseram? Bem, algumas coisas eram verdade.
Londres
chama para o topo do relógio.
E
depois de tudo isso você não vai me dar um sorriso?
Londres
chama
Eu
nunca me senti tão igual.
Please follow and like us:

Você pode gostar também

Deixe uma resposta